:: Accueil

Présentation ::

:: Sourate 24
:: Sourate 33

:: Presse 1
:: Presse 2

:: Commander


:: Contact @

Traduction commentée du sens des versets coraniques

Sous-titre : Lecture expressive à l'usage des francophones.

Nouveauté : UNE TRADUCTION DU CORAN QUI NE RESSEMBLE PAS AUX AUTRES !

L'auteur : Ahmed Derrous, lauréat de l'E.N.A.P., ancien inspecteur universitaire Général au ministère marocain de l'Education Nationale.

Lectorat : Les francophones où qu'ils se trouvent et en particulier les jeunes générations issues de l'émigration maghrébine résidant en France, Belgique, Suisse romande, au Canada.
Cet ouvrage s'adresse aux musulmans de l'Afrique francophone pour les aider à apprécier le patrimoine civilisationnel dont ils sont porteurs. Il s'adresse également aux francophones non musulmans pour leur permettre de faire la différence entre la sagesse de la pensée généreuse de l'Islam et l'amalgame colporté par les extrémistes de tous bords.

Objectif : Présenter l'Islam sous son vrai visage, le Coran dans sa véritable interprétation et des musulmans le charisme qu'ils méritent dans le concert des civilisations.
* Moyens :
"Dans le but de faciliter la transmission du message, les Envoyés avaient pour mission d'en expliquer les fondements, s'adressant à leurs peuples dans leur propre langue"
Chaque langue ayant son génie, il a fallu mettre en oeuvre toutes les subtilités linguistiques pour aboutir à un texte qui exprime le message coranique dans un français intelligible pour le commun des francophones.
Cela permettra au lecteur de :
- Lire un texte en français exprimé dans la langue classique,
- Eviter les expressions arabes francisées,
- Contourner les nombreuses équivoques qui émaillent le texte originel et dont la compréhension est déjà ardue pour les arabophones moyens,
- Comprendre le message coranique dans sa véritable dimension.



"En essayant de franciser les expressions coraniques - sous le prétexte de respecter le texte original -, on finit par le caricaturer parfois et souvent à en dénaturer l'esprit".
"Voici donc un Coran clair, agrémenté de tournures qui en rendent la compréhension aisée, débarrassé de certaines expressions sibyllines qui en rendaient la lexture rébarbative."
(L'auteur)

© Ahmed Derrous - 2004 - Tous droits réservés